api
雙語:招聘季讓你脫穎而出的11個面試技巧
愛語吧 2018-02-27 12:02 瀏覽1767次

  面試是每一個職場人都需要經歷的,面試中我們要回答面試者所提出的問題,能夠很好的應對面試官的問題,不掉進面試官設下的陷阱,這就是面試最大的關鍵,雖說我們不能控制面試官是否能夠錄用,但是我們可以通過努力來提高面試的成功率。

  Okay, you’ve wowed your potential employer with your résumé and cover letter. Now, they actually want to talk to you — over the phone, via Skype, or in person.

  假設你的簡歷和介紹信已經打動了你的下一個雇主,現在他們打算跟你打個電話,或是見一見你本人,現在該怎么辦?

  You can rest assured, you’re definitely qualified for this job. Now, it’s up to you to seal the deal and ace the dreaded job interview.

  到了這一步,你基本可以放心,你的素質是絕對可以勝任這份工作的?,F在,能不能簽下入職合同,就要看你在面試中的表現了。

  Some people are naturals at selling themselves to hiring managers. Others aren’t. Either way, you’ve already put in a ton of effort, so you might as well take steps to rock your interview.

  有些人天生就擅長將自己推銷給招聘經理,而有些人則在這方面有所欠缺。不管怎樣,開弓沒有回頭箭,你已經投入了大量精力,你只能硬著頭皮走下去,想方設法搞定這次面試。

  Here are 11 tricks that might be hard to master, but will take your interviewing experience to the next level:

  下面這11個面試技巧要掌握或許并不容易,但它們絕對能將你的“面試力”提高到下一個層次。

  Establish the right mindset beforehand

  事先樹立正確的心態

  Get yourself hyped for the interview.

  首先要做是讓自己“嗨”起來。

  This can be pretty difficult for some people, especially if you’ve got a lot on the line. Try taking some deep breaths. A good trick for maintaining a sense of calm is visualizing your success and accepting that rejection’s a possibility, but not an inevitability.

  這一點對有些人比較難,尤其是如果你在初試中一路過關斬將,到了這時就更容易患得患失。所以你要先深呼吸一下,讓自己鎮靜下來。這里有一個小技巧:你不妨幻想一下自己的成功,并且接受你有在面試中被淘汰的可能,但這絕非是無可避免的。

  If you’re nervous, as Steve Errey of “The Daily Muse” writes, it’s important not to assume your interviewer is there to be judgmental and mean. The hiring manager is not your opponent — odds are, they’re hoping to feel wowed.

  如果你還是很緊張,不妨記住史蒂夫.艾瑞寫過的話:不要以為面試官都是尖酸刻薄,愛雞蛋里挑骨頭。面試官并不是你的敵人,他們很可能更想從你身上得到驚喜。

  “You were asked to come in because someone at the company wants to get to know you,” says Errey. “The hiring manager wants to hear more about the experiences he read about on paper, and I promise you no one is looking to see how much shaking you can do in those boots of yours.”

  艾瑞表示:“他們之所以叫你來,就是因為公司里有人想進一步了解你。招聘經理已經通過簡歷了解了你的一些情況,現在他們想更進一步聽聽你的經歷。我敢保證,沒有人想看你遍體篩糠地坐在那里?!?/p>

  Prepare some good questions

  準備一些好問題

  Job interviews are scary. By the end of the ordeal, you’re probably thinking that the last thing you want to do is drag on the experience with more questions.

  很多人對面試有恐懼心理。好容易熬到最好時,估計很多人都不愿意問問題了,只想趕快結束了事。

  However, asking good questions that demonstrate your knowledge and interest in the job is exactly what you have to do in order to demonstrate your interest and engagement.

  不過,要想展示你對這份工作的興趣和熱情,你就必須提出一些很好的問題,來證明你的知識和對這份工作的興趣。

  Because it’s often impossible for some people to think up informed questions on the spot, write some down beforehand. Rehearse them a bit, if that makes you feel more comfortable.

  很多人現場是想不出什么好問題的,所以你要提前構思好并寫下來,面試前自己先演練一番,這樣可能會讓你覺得更安心。

  Break the ice with some good conversation starters

  學會用寒暄“破冰”

  First impressions are important, so you really want to get off on the right foot at your interview.

  第一印象是很重要的,所以你肯定想給面試官留下良好的第一印象。

  Still, job interviews are often present a somewhat intimidating conversational environment, so finding the right conversation starter can be pretty tricky. It can be hard to make a perfect first impression when you’re super nervous to begin with.

  不過面試往往是一個令人恐慌的環境,所以找到正確的寒暄方式顯得尤為重要。如果你從一開始就顯得超級緊張,是很難給面試官留下一個完美的第一印象的。

  Rachel Gillett previously reported for Business Insider that the key is making the job interviewer feel like they have your undivided attention; good conversation starters include asking about the person’s weekend or referencing a post you liked from their organization’s blog or social media platforms.

  瑞秋.吉列特曾在《商業內幕》上撰文稱,重要的是讓面試官覺得你的注意力已經完全集中在了他們身上。比如你可以問問面試官周末過得怎么樣,或者談談他們公司的博客或社交公眾號上的某篇你喜歡的文章。

  Maintain good body language

  保持良好的身體語言

  Projecting confidence doesn’t come easy to everyone. Still, it’s a crucial part of selling yourself in an interview.

  如何表現自己的自信,并非對每個人都是一件容易的事。但這一點對于在面試中推銷自己卻是至關重要的。

  Slouching, fidgeting, and averting your eyes are all behaviors that might make you appear awkward — or, worse, deceptive.

  沒精打采、坐立不安、目光閃爍,這些行為都會讓你顯得尷尬局促——更糟糕的是會令面試官覺得你沒有說實話。

  It’s definitely hard to control, but if you’re prone to these habits, make a special effort to reign them in during your interview.

  有些下意識的動作是很難控制的,不過如果你有這些習慣,就要專門訓練一下,至少在面試中要控制住。

  Do your homework when it comes to money

  在薪水問題上提前做好功課

  Money — it’s an awkward subject to begin with, which makes it especially easy to bungle in a job interview.

  錢是一個很難開口的問題,也是特別容易搞砸面試的一個問題。

  Doing your homework is key to avoiding salary-related awkwardness in your conversation with the hiring manager. Know your worth. Know the market. When wages come up, try to frame it so the interviewer throws out the first number — and remember to remain flexible and honest throughout the discussion.

  如果不想在與面試官談錢時顯得很尷尬,你就要提前做做功課了。首先你要知道自己值多少,其次要知識市場行情是多少。當談到工資問題的時候,要對薪酬范圍心里有數,讓面試官先提出第一個數字。同時也要記住,在談薪水時一定要堅持靈活和坦誠兩個原則。

  Take it slow

  慢慢來

  Take your time and do it right when it comes to job interviews.

  把握面試節奏也是很重要的,心急吃不了熱豆腐。

  Shana Lebowitz reported for Business Insider that this strategy especially benefits shy people, allowing them to show the interviewer that they’re confident enough to handle the pauses and engaged enough to carefully consider each answer. If you rush through your conversation, you risk sounding incoherent and nervous.

  莎娜.列波維茨曾在《商業內幕》上撰文稱,這個策略對于內向害羞的人尤其有用,因為這會讓面試官覺得自己足夠自信,能夠把握對話的節奏,專注而仔細地思考每個問題的回答。如果你的話說得太快,有可能會顯得緊張甚至語無倫次。

  Stick to your thesis

  不要跑題

  If you’re anxious or speaking with an inexperienced interviewer, it can be easy to swerve off-track in your interview. You might end up babbling about your career highlights reel, when you really should be demonstrating the value you can bring to the organization.

  如果你在面試中感到焦慮,或者你的面試官經驗不足,那么你容易就會被面試官帶到溝里。你可能會喋喋不休地吹噓自己職業生涯的幾個高光時刻,卻忘了最重要的是展示你能給這家公司帶來什么價值。

  Make sure to always keep the focus on what you can do for the organization. Treat your interview a bit like an essay. Everything you discuss should pertain to one thesis — why you’re a great fit for the job.

  所以要記住,重點是你能給這家公司帶來什么。面試就像寫論文,所有的話都要圍繞一個論點,也就是為什么你最適合這份工作。

  Pretend as if you’re about to start work tomorrow

  做出“明天就上班”的樣子

  Want to nail the job interview? Pretend that you already have the job. Matt Kaness, the CEO of online vintage-style clothing retailer ModCloth, previously told Business Insider about one job candidate who wowed him in an interview.

  如果你真想要獲得這份工作,就要裝出你已經拿下了這份工作的樣子。在線服裝零售商ModCloth公司的CEO馬特.凱尼斯曾講過一個在面試中給他留下深刻印象的求職者。

  The applicant arrived with a brief that sketched out detailed suggestions on improving ModCloth’s app. Kaness was impressed with the dedication, enthusiasm, and level of research that went into the mock-up.

  這位求職者是帶著一疊材料來了,材料里詳述了關于如何改進ModCloth的APP的建議。這位求職者的專注、熱情和對公司的研究程度深深打動了凱尼斯。

  It’s a bit of extra effort, but it can really put you far ahead of the competition.

  雖然這樣做會多費不少工夫,但它真的會讓你在競爭中遠遠領先其他對手。

  “This person saw ModCloth as a platform for them to do their best work and bring their craft to the table in a way that was additive,” Kaness said. “I loved seeing that initiative.”

  凱尼斯表示:“這個人將ModCloth看作他的一個平臺,他能在這個平臺上發揮聰明才智,帶來價值。我很喜歡看到這種闖勁?!?/p>

  Really know what you want

  真正知道自己想要什么

  It can be difficult to adopt this sort of thinking, especially when you’re at the beginning of your career or simply desperate for any job. But it’s an important trick to add to your arsenal. You can rock an interview, but if the gig’s not right for you, you’ll be back in the job search process soon enough.

  這句話說起來容易做起來難,尤其是在你的職業生涯剛開始的時候,你可能對任何工作機會都十分渴求。所以正確的心態是很重要的,你可能輕松搞定了面試,但如果這份工作不適合你,很快你就會又回到就業市場上四處找工作了。

  So, during your next job interview, come with questions, try to ascertain whether or not the company is a good fit for you, and really listen to your gut.

  所以在下次面試時,一定要帶著問題去,要確定這份工作到底適不適合你,并且聽從內心的選擇。

  Ask about next steps

  問問下一步要做什么

  Especially for individuals who are particularly nervous or new to the hiring process, it can feel a bit daunting to ask about next steps.

  對于特別容易緊張或面試經驗很少的人,他們可能很害怕追問面試官自己下一步該做什么。

  Still, asking about the follow up process demonstrate to the hiring manager that you’re pragmatic and serious about the job.

  其實這種擔心是不必要的。問問后續流程,只會向面試官表明你是一個務實的人,并且對這份工作的態度是很嚴肅的。

  Plus, Natalie Walters previously reported for Business Insider, if your interviewer is enthusiastic with their response, that’s a sign that your interview went very well.

  納塔莉.沃特斯曾在《商業內幕》上撰文稱,如果面試官熱情地回答了你的問題,這就是面試進行得非常好的跡象。

  Send the perfect thank you email

  面試后發一封完美的感謝郵件

  Let’s say you rocked your interview. It’s easy to become so relieved that you forget one crucial step.

  如果你在面試中表現得相當不錯,你可能因為放松而忘掉了重要的一步。

  You don’t want to have the job interview-equivalent of a Simone Biles-esque vault, only to fall flat on your face during the landing.

  面試就像體操比賽,整套動作耍得再溜,落地時摔了個狗啃泥,也會前功盡棄。

  This happens when you really click with the hiring manager and then forget to send a thank-you note. Something as simple as a thank you email shows that you care about the job — in some cases, this could make or break your prospects.

  如果你在面試中與面試官談笑風生,后來卻忘了給他發一封感謝信,說不定前面的努力就都白費了。感謝信雖然是件小事,卻顯得你對這份工作相當重視。有些時候,這一小小的細節就決定了你的命運。

  Send a thank you note that looks something like this within 24 hours of your job interview.

  所以,你最好在面試結束后24小時之內就寄出你的感謝信。


小榜單
回頂部 我要糾錯
宁夏11选5助手 股票指数期权 熊猫麻将挂 分分彩app下载 捕鱼大富翁下载手机版 股票虚拟交易平台 温州麻将打牌顺序 中愿25选五开奖结果 幸运赛车选号技巧 捕鱼王ll下载 南京麻将app